Sunday, 2 December 2007

Trajet à Toronto / Trip to Toronto

Bien arrivés jeudi soir à Toronto, malgré une série de malchances, commençant par Doug qui s'est souvenu qu'il avait oublié son passeport après qu'on ait roulé pendant une heure ! On a dû faire demi-tour, donc on a rajouté 2 heures à un trajet qui doit prendre 10 heures, sympa ! Ensuite on a eu 1 heure et demi d'embouteillages à Montréal, pire que l'A6, on y croyait pas ! Après ça on peut dire que ça s'est un peu mieux passé, malgré les travaux sur la route et la tempête de neige que nous avons bravé. En tout cas on était bien content de retrouver Camille et Mathieu, qui nous avaient attendu pour mangé, petit dîner sympathique à minuit.

Arrived safe and sound in Toronto on Thursday night, in spite of a series of misfortunes, starting with Doug realising he'd forgotten his passport after an hour on the road! We had to go back, which added an extra 2 hours to our 10 hour trip, nice! Then we got stuck in traffic in Montreal for an hour and a half, it was worse than Paris traffic, we couldn't believe it! After that it could only get better, despite the roadworks and the snowstorm we had to face. Still, we were pleased to see Camille and Mathieu again, who had waited for us to have dinner, which we had at midnight.



Vendredi on a retrouvé Victoria et Alan pour déjeuner en plein centre, ils étaient contents de revoir Clara, et samedi matin les garçons sont partis à Los Angeles. Camille et moi sommes allées au Eaton Centre, car Camille avait désespérément besoin d'une doudoune bien chaude pour l'hiver, en effet, hier il a fait -18 à Toronto (température ressentie). On s'est aussi balladées dans son quartier qui est très sympa.

On Friday we met up with Victoria and Alan downtown for lunch, they were happy to see Clara again, and on Saturday morning the boys left for LA. Camille and I went to the Eaton Centre, as Camille desperately needed a big puffy jacket for the winter, actually yesterday it was -18 in Toronto, with the wind chill. We also went for a walk in their lovely neighbourhood.



Cette nuit il a bien neigé, c'est super beau dehors. Last night it snowed, it's really beautiful outside.



Allez, je vous laisse on doit se préparer pour aller déjeuner chez Elspeth et Victoria, dans leur nouvelle maison.
A la prochaine !

That's all for today, we need to get ready for lunch at Elspeth and Victoria's, at their new house.
Till next time!

1 comment:

Anonymous said...

mais que d'aventures mes amis!!
et Doug qui oublie son passeport!... ouh lala Douggie!!...
bisous à tout le monde!
Clara est de plus en plus à croquer!!